Prevod od "conversar sobre isso" do Srpski


Kako koristiti "conversar sobre isso" u rečenicama:

Eu não quero conversar sobre isso.
Ne želim da razgovaram o tome.
Podemos ao menos conversar sobre isso?
Znam da te briga za mene, ali za vlastitu kæer?
Achei que poderíamos conversar sobre isso.
Mislim da bi mogli malo da poprièamo oko toga.
Ambrosious, podemos conversar sobre isso, por favor?
Ambrozijuse, možemo li poprièati o ovome, molim te?
Vamos a um lugar calmo. Onde possamos conversar sobre isso.
Idemo sad da na miru negde porazgovaramo.
Talvez devêssemos conversar sobre isso um pouco.
Da? Možda bi trebalo malo da poprièamo o tome!
Mas nós nem chegamos a conversar sobre isso.
Ali èak ni mi nismo prièali o tome.
Vamos conversar sobre isso pela manhã.
Ujutru æemo da razgovaramo o tome.
Mas agora não posso conversar sobre isso.
Za taj razgovor sada nisam raspoložen.
Não vou conversar sobre isso com você.
Neæu prièati o tome s tobom.
Podemos conversar sobre isso, por favor?
Možemo li molim te da razgovaramo o ovome?
Não acha que deveríamos conversar sobre isso?
Zar ne misliš da bi bar trebali prièati o tome?
Não se importa de conversar sobre isso?
Ne smeta ti da o tome prièamo?
Mas você não veio conversar sobre isso.
Ali to nije ono zbog èega si došao ovamo da razgovaramo.
Vamos conversar sobre isso lá fora.
Hoæemo li, hajdemo... razgovarati vani. Idemo.
Vamos dar uma volta e conversar sobre isso.
Prošeæimo, pa æemo poprièati o tome.
Tyler, podemos ao menos conversar sobre isso?
Bože, Tajlere? Možemo li barem razgovarati o tome?
E as crianças querem passar o verão inteiro aqui, então deveríamos conversar sobre isso.
I djeca žele provesti cijelo ljeto ovdje, tako da bismo vjerojatno trebali razgovarati o tome.
Podemos conversar sobre isso mais tarde?
Trebalo bi da popricamo o ovome kasnije?
Calma, podemos conversar sobre isso, não fique bravo!
Смири се! Шта то радиш? Смири се!
Vocês deveriam se encontrar e conversar sobre isso.
Trebalo bi da se sastanete i poprièate o ovome.
Só acho que não posso conversar sobre isso agora.
Jeste li vi sad zajedno? - Šta? Ne!
Você não tem uma parceira para conversar sobre isso?
Zar nemaš partnera da prièaš o svemu ovome?
Você é a única com quem posso conversar sobre isso.
Сaмo с тoбoм мoгу причaти o тoмe.
Sobrenome do meu falecido marido, se quiser conversar sobre isso.
Prezime mog pokojnog muža, ako želiš razgovarati o ovome.
Tudo bem, vamos lá em baixo e conversar sobre isso.
U redu, idemo dole i razgovarati o tome.
Vá conversar sobre isso com seu advogado.
U redu, idite i raspravite to sa svojim advokatom.
Acho que devemos conversar sobre isso.
Mislim da treba da popričamo o tome.
Nós podemos... colocar a coisa de nazista de lado por um momento e apenas conversar sobre isso como...
Možemo li... Možemo li to oko nacizma malo u stranu zatrenutak i da poprièamo o ovome kao...
Acalme-se e vamos conversar sobre isso.
Smiri se, moramo razgovarati o tome.
Trish, se a está incomodando, faça-o conversar sobre isso.
Triš, ako te to izjeda, razgovaraj s njim.
Bob Esponja, por favor, vamos conversar sobre isso.
Sunðer Bobe, molim te! Poprièajmo o ovome!
Elliot, se não vamos conversar sobre isso...
Elliote, ako ne možemo da prièamo o ovome...
Podemos não conversar sobre isso agora?
Možemo li da sada ne prièamo o tome?
E prefiro não conversar sobre isso.
И, радије не бих причала о томе.
Mas o que nós vamos conversar sobre isso é como vamos chegar ao próximo nível.
Али овде ћемо причати о томе како ћемо доспети на наредни ниво.
Então começamos a conversar sobre isso.
I počeli smo o tome da razgovaramo.
"Ah, Aimee, a gente vai ter que conversar sobre isso depois."
"O, Ejmi, moraćemo to kasnije da ti kažemo."
1.7629899978638s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?